go to pieces
英 [ɡəʊ tu ˈpiːsɪz]
美 [ɡoʊ tu ˈpiːsɪz]
(难过或紧张得)崩溃,垮掉
英英释义
verb
- lose one's emotional or mental composure
- She fell apart when her only child died
双语例句
- That bit of gold meant food, life, and light in his body and brain, power to go on writing, and-who was to say?-maybe to write something that would bring in many pieces of gold.
那一块金币意味着食物、生活。身体与头脑的光明,和继续写作的力气,而且说不定能写出点东西来再赚好多个金币呢,谁说得清? - I've learned to look like her grandmother, raised Dingba, but it seems to go against the intent and I like, impartial inclined to play in the peanut, the peanut was beaten to pieces at once.
我也学着奶奶的样子,举起钉耙,可是它好像故意和我作对似的,不偏不斜地打在了花生上,一下子花生被打得七零八落。 - They used to go so far in that school to design chairs that people collect their old chairs as art pieces, never to be sat upon!
他们以前居然在这所学校设计的座椅,人们收集他们的旧椅子作为艺术作品,从来没有被坐在后! - Well, that's not worth letting yourself go to pieces for!
唔,那也犯不着糟踏自己呀! - Don't go to pieces over a broken dish. I'll buy you a better one.
别为了一个碎盘子而绝望,我给你买更好的就是了。 - Such an agreement would go a long way to stabilizing the crisis, allowing Europe to finally pick up the pieces and move on.
如能达成这样的协议,对于稳定危机而言无疑是迈出了一大步,欧洲终于可以重整旗鼓,再次出发了。 - After the matter, he seemed to go to pieces.
这件事情以后,他好像精神崩溃了。 - I suppose I've changed some, but that's no reason for your letting yourself go to pieces.
我想我也有些变了,但这并不足以作为你自行毁灭的理由呀。 - Don't go to pieces over the lost money.
别为丢的钱灰心绝望。 - I had to keep a grip on myself and not go to pieces.
我必须控制住自己,不让自己垮掉。